きょうの英語フレーズ、今週のテーマは「七五三」です。子どもが無事に成長したことを祝い、今後の健やかな成長を祈る日本の伝統行事。みなさんの周りには今年七五三をお祝いするお子さんはいらっしゃいますか?
今回は、そんな七五三に関する英語フレーズを集めてみました。

My niece looks adorable in her kimono.

姪っ子の着物姿とっても可愛い

衣服を着ている状態を表すにはこのように前置詞 in が使えますね。“My niece looks adorable in her kimono.“「姪っ子の着物姿とっても可愛い」

ishidasama-ec
「英語が聞けない」を克服! 外国人上司と仕事するまでに。TOEIC®でも900点獲得。
人気記事

Seeing all these cute kids in kimono makes me want to have children sometime soon!

着物着てる可愛い子供達見ると、将来子供ほしいなぁって思うよね

晴れ着に身を包んだ可愛らしい子どもたちを見るとあたたかい気持ちになりますね。“Seeing all these cute kids in kimono makes me want to have children sometime soon!“「着物着てる可愛い子供達見ると、将来子供ほしいなぁって思うよね」

Their ages are 3, 5, and 7, because odd numbers are lucky.

七五三は3歳、5歳、7歳だよ。奇数が幸運なんだって!

海外の方へ七五三について説明するときに使えるフレーズ。“Their ages are 3, 5, and 7, because odd numbers are lucky.“「七五三は3歳、5歳、7歳だよ。奇数が幸運なんだって!」

She’s grown so much.

あの子すごく大きくなったね!

他人の子どもの成長は特に早く感じますよね。“She’s grown so much.“「あの子すごく大きくなったね!」

I was surprised at how well-behaved he was during the ceremony!

あの子めっちゃお利口さんやったなぁ

感心した時に使えるフレーズ。七五三以外のシーンでも応用できそうです。“I was surprised at how well-behaved he was during the ceremony!“「あの子めっちゃお利口さんやったなぁ」

What shrine will you go to for ShichiGoSan?

七五三はどの神社に行くの?

七五三は神社で参拝するのが主流ですよね。“What shrine will you go to for ShichiGoSan?“「七五三はどの神社に行くの?」

Where have all the years gone?

時が経つのは早いな

時があっという間に過ぎ去ってしまったというニュアンスが伝わるフレーズ。“Where have all the years gone?“「時が経つのは早いな」