2017年9月第4週 #シルバーウィーク 「2026年までシルバーウィークの5連休はなさそうだね〜。」 など7選

きょうの英語フレーズ、今週のテーマは「シルバーウィーク」です。今年のシルバーウィークは3連休。皆さんはいかが過ごされましたか?

今回は、シルバーウィークにまつわる英語フレーズを集めてみました。

I think the silver in Silver Week refers to the elderly.

シルバーウィークのシルバーってお年寄りっていう意味だと思うな

"ゴールデンウィーク"に対する言葉でもありながら、「敬老の日」を含む連休という意味でもあるそうですよ。"I think the silver in silver week refers to the elderly." 「シルバーウィークのシルバーはお年寄りっていう意味だと思うな」

Because of Silver Week, there is a long weekend.

シルバーウィークのおかげで長い週末!

今年はシルバーウィークは3連休。普段の週末よりも少しはゆっくりできたのではないでしょうか。"Because of Silver Week, there is a long weekend." 「シルバーウィークのおかげで長い週末! 」

I'm gonna send my grandpa some sake for Respect for the Elderly Day.

敬老の日におじいちゃんにお酒を送ろうと思っています

「敬老の日」は、普段からお世話になっているおじいちゃんやおばあちゃんに感謝の気持ちを伝えられる大切な日です。"I'm gonna send my grandpa some sake for Respect for the Elderly Day." 「敬老の日におじいちゃんにお酒を送ろうと思っています」

What's a good place for a three-day trip?

3連休に良い旅行先はどこですか?

3連休にちょうど良い旅行先のアドバイスが欲しいときに使えるフレーズです。"What's a good place for a three-day trip?" 「3連休に良い旅行先はどこですか?」

Apparently, the next 5-day Silver Week isn't until 2026!

2026年までシルバーウィークの5連休はなさそうだね〜

秋の大型連休といえばシルバーウィーク。残念ながら次の5連休は2026年までなさそうです。"Apparently, the next 5-day silver week isn't until 2026!" 「2026年までシルバーウィークの5連休はなさそうだね〜」

I can never thank my grandparents enough!

おじいちゃんとおばあちゃんには感謝しきれない

I can never thank〜で感謝してもしきれないという表現ができます。"I can never thank my grandparents enough!" 「おじいちゃんとおばあちゃんには感謝しきれない」

I bet my grandma would like some flowers.

おばあちゃんに花あげたら絶対喜ぶと思うよ

気持ちだけでも嬉しいものです。"I bet my grandma would like some flowers." 「おばあちゃんに花あげたら絶対喜ぶと思うよ」

会社案内・運営事業

  • 恵学社

    「STUDY SMART」をコンセプトに、学びをもっと合理的でクールなものにできるよう活動する教育ベンチャー。当サイトをはじめ、大学受験の予備校「学び舎東京」「烏丸学び舎」や、英語のパーソナルトレーニング「ENGLISH COMPANY」を運営。
    >> HPはこちら

  • 学び舎東京

    烏丸学び舎

    東京・京都に校舎を構える個別指導の予備校。勉強に過度な精神性をもちこまず、生徒1人1人に合理的な勉強方法を提示することで「東大・医大に合格できた!」「3ヵ月で偏差値が15上がった!」などの成果が続出。
    >> HP(東京校舎)はこちら
    >> HP(京都校舎)はこちら

  • english company

    就活や仕事で英語が必要な方に「わずか90日」という短期間で大幅な英語力アップを提供するサービス。プロのパーソナルトレーナーがマンツーマンで徹底サポートすることで「TOEIC900点突破」「TOEIC400点アップ」などの成果が続出。
    >> HPはこちら