2018年3月第2週 #兄弟姉妹 「見た目も性格も私にそっくり」 など7選

きょうの英語フレーズ、今週のテーマは「兄弟姉妹」です。あなたには兄弟や姉妹がいますか? 知り合ったばかりの相手に聞くと何かと話が広がりやすいこの話題。是非英語で話せるようにしておきたいですね。

今回は、そんな兄弟姉妹に関する英語フレーズを集めてみました。

My sister is like me in both appearance and personality.

私の姉は見た目も性格も私にそっくりです。

まるでふたごのようですね。“My sister is like me in both appearance and personality. “「私の姉は見た目も性格も私にそっくりです。」

Do you have any brothers or sisters?

兄弟(姉妹)はいますか?

同じ意味で"Do you have any siblings?"もよく使われます。“Do you have any brothers or sisters?“「兄弟(姉妹)はいますか?」

I'm an only child.

私はひとりっ子です。

ひとりっ子の方はこちらの文章を丸ごと覚えてもいいでしょう。“I'm an only child.“「私はひとりっ子です。」

I have two older brothers and a younger sister.

兄が2人、妹が1人います。

自分に兄弟や姉妹が何人いるのかすぐに答えられるようにしておきましょう。“I have two older brothers and a younger sister.“「兄が2人、妹が1人います。」

That’s my sister. Can’t you see the resemblance?

あれ私の妹。似てるでしょ?

相手に「似ているね。」と伝えたい時はこちらのフレーズを使って、"I can see the resembleance."という表現ができます。“That’s my sister. Can’t you see the resemblance?“「あれ私の妹。似てるでしょ?」

My brothers are always at each other’s throats.

弟たちいつもケンカばかりしてるよ。

be at each other's throatsは「(互いに)激しく争っている、いがみ合っている」という口語表現です。“My brothers are always at each other’s throats.“「弟たちいつもケンカばかりしてるよ。」

You're like my brother from another mother.

君は僕のマブダチだな!

非常に仲のいい男友達を指す表現です。“You're like my brother from another mother.“「君は僕のマブダチだな!」

会社案内・運営事業

  • スタディーハッカー

    「STUDY SMART」をコンセプトに、学びをもっと合理的でクールなものにできるよう活動する教育ベンチャー。当サイトをはじめ、英語のパーソナルトレーニング「ENGLISH COMPANY」や、英語の自習型コーチングサービス「STRAIL」を運営。
    >> HPはこちら

  • english company

    就活や仕事で英語が必要な方に「わずか90日」という短期間で大幅な英語力アップを提供するサービス。プロのパーソナルトレーナーがマンツーマンで徹底サポートすることで「TOEIC900点突破」「TOEIC400点アップ」などの成果が続出。
    >> HPはこちら