きょうの英語フレーズ、今週のテーマは「父の日」。いつも家族のために頑張ってくれているお父さんに、感謝の気持ちを伝える良い機会ですね。今回は、父の日にまつわるフレーズを集めました。動画を見ながら発音をまねして練習してみてくださいね。
Father's day is coming up soon.
父の日はもうすぐです。
...... is coming up = ......がもうすぐ来る、というフレーズ。通常、進行形で用いられ、何かの出来事がもうすぐ起きようとすることを意味します。“Father's day is coming up soon.” 「父の日はもうすぐです。」
I don't know what to get my dad, he has everything.
お父さんに何あげればいいんだろう。彼なんでも持ってるもん。
what to get = get するべきもの、ということ。“I don't know what to get my dad, he has everything.” 「お父さんに何あげればいいんだろう。彼なんでも持ってるもん。」
How about some tickets to see a rock band?
ロックバンドのチケットはどう?
How about......? = ......はどう? という提案するときに便利なフレーズ。“How about some tickets to see a rock band?” 「ロックバンドのチケットはどう?」
Are you joking? He would hate that.
ウソでしょ?彼は嫌がるよ。
Are you joking = 冗談でしょう? を意味するフレーズ。Are you kidding? とも言い換えられますよ。“Are you joking? He would hate that.” 「ウソでしょ?彼は嫌がるよ。」
I think I will just get him some nice socks.
彼になにか良い靴下でもあげようかな。
some(数量詞)→ nice(形容詞)→ socks(名詞)の順番となるのがルールです。“I think I will just get him some nice socks.” 「彼になにか良い靴下でもあげようかな。」
Why not get him a nice bottle of whisky?
良いウィスキーのボトルでもあげたらどう?
Why not......? = ......したらどう? という提案のフレーズ。他にも、相手に誘われたときは「もちろん」という賛成のフレーズにもなりますよ。“Why not get him a nice bottle of whisky?” 「良いウィスキーのボトルでもあげたらどう?」
Hmm, he also has a lot of whisky.
んー、ウィスキーもたくさん持ってるんだよね。
Hmm は「うーん」のようなニュアンスを持ち、悩んでいるときなどによく使われます。“Hmm, he also has a lot of whisky.” 「んー、ウィスキーもたくさん持ってるんだよね。」