2017年12月第3週 #個性 「女神みたいにきれい」 など7選

きょうの英語フレーズ、今週のテーマは「個性」です。あなたのお友達やご家族の顔を誰か一人思い浮かべてみてください。そして「その人はどんな人?」と聞かれたら、英語でどのように表現しますか?

人を紹介する時やちょっとしたエピソードを話す時、個人の特徴をうまく説明できると話がさらに弾むようになります。今回は、そんな個性を表現する英語フレーズを集めてみました。

I love how she always has a sharp and clear opinion.

彼女いつもはっきりした考えを持っていて素敵!

欧米には自己主張を重んじる文化がありますね。“I love how she always has a sharp and clear opinion.“「彼女いつもはっきりした考えを持っていて素敵!」

She's like a goddess.

彼女って女神みたいにきれいだよね。

憧れの的である女性に対してgoddess(女神)という表現を使います。“She's like a goddess.“「彼女って女神みたいにきれいだよね。」

He had me laughing so hard I cried.

彼にめっちゃ笑わされて涙出たわあ〜。

いつもみんなを笑わせるムードメーカー、あなたの周りにもいませんか? “He had me laughing so hard I cried.“「彼にめっちゃ笑わされて涙出たわあ〜。」

He's notorious for his bad jokes.

彼はひどいジョークで有名です。

notoriousは悪いことで名が知られている時に使います。“He's notorious for his bad jokes.“「彼はひどいジョークで有名です。」

How can she stay so thin when she always has so much to eat?

彼女いつもすごい食べてるのになんであんなに痩せてるの?

世の中不公平だと思いませんか? “How can she stay so thin when she always has so much to eat?“「彼女いつもすごい食べてるのになんであんなに痩せてるの?」

She can put away a 5-kilogram bowl of rice!

彼女、5キロのお米を平らげてしまうよ!

put awayは「片付ける」という意味もありますが、今回のように「(食べ物を)うんと食べる」という意味でも使えます。“She can put away a 5-kilogram bowl of rice!“「彼女、5キロのお米を平らげてしまうよ!」

She has the biggest smile I’ve ever seen.

あんなに素敵な笑顔を見たのは初めてだな。

笑顔が素敵な人を説明するのにおすすめのフレーズ。“She has the biggest smile I’ve ever seen.“「あんなに素敵な笑顔を見たのは初めてだな。」

会社案内・運営事業

  • スタディーハッカー

    「STUDY SMART」をコンセプトに、学びをもっと合理的でクールなものにできるよう活動する教育ベンチャー。当サイトをはじめ、大学受験の予備校「学び舎東京」「烏丸学び舎」や、英語のパーソナルトレーニング「ENGLISH COMPANY」を運営。
    >> HPはこちら

  • 学び舎東京

    烏丸学び舎

    東京・京都に校舎を構える個別指導の予備校。勉強に過度な精神性をもちこまず、生徒1人1人に合理的な勉強方法を提示することで「東大・医大に合格できた!」「3ヵ月で偏差値が15上がった!」などの成果が続出。
    >> HP(東京校舎)はこちら
    >> HP(京都校舎)はこちら

  • english company

    就活や仕事で英語が必要な方に「わずか90日」という短期間で大幅な英語力アップを提供するサービス。プロのパーソナルトレーナーがマンツーマンで徹底サポートすることで「TOEIC900点突破」「TOEIC400点アップ」などの成果が続出。
    >> HPはこちら