can't stand ... = ...... に耐えられない、というフレーズ。stand が「我慢する、耐える」を意味するなんて、知らなかったという方も多いのではないでしょうか。通常、否定形や疑問形と共にこのような意味を持ちます。便利な表現なのでぜひ覚えておきましょう。“I can’t stand heavy metal.” 「ヘヴィメタル苦手なんだよね。」
the album by Coldplay、the book by Haruki Murakami など「...... による〜」と表現したいときは、by を使います。 “Have you heard the new album by Coldplay?” 「コールドプレイの新しいアルバム聞きましたか?」
I play classical music in the car to stop my road rage.
運転中にイライラしないようにクラシックかけてるんだ。
road rage = 運転手の路上逆上、(運転中のイライラによる)あおり運転をさします。運転しているときに他の車に割り込みされたり、追い越されたり、クラクションを鳴らされたりしたことで怒ること、また怒って仕返しをすることですね。“I play classical music in the car to stop my road rage.” 「運転中にイライラしないようにクラシックかけてるんだ。」