きょうの英語フレーズ、今週のテーマは「花火」です。長いように思えた夏も、気付けばもう8月後半。夏の締めくくりに花火はいかがですか?
今回は、そんな花火に関する英語フレーズを集めてみました。
The trains are gonna be so packed because of the fireworks festival.
花火のせいで電車とっても混むみたい
花火大会には行きたいけれど、帰りの満員電車がつらい……。なんて方も多いのではないでしょうか? "The trains are gonna be so packed because of the fireworks festival." 「花火のせいで電車とっても混むみたい」
I have to play with sparklers before summer ends.
夏が終わる前に線香花火しなきゃ
打ち上げ花火もいいですが、手持ち花火もいいものです。 "I have to play with sparklers before summer ends." 「夏が終わる前に線香花火しなきゃ」
If you light any fireworks, the police will be here in a heartbeat.
ここで花火したらすぐ警察くるよ……!
場所によっては、花火が禁止されているところもありますよね。"If you light any fireworks, the police will be here in a heartbeat." 「ここで花火したらすぐ警察くるよ」
Is there a place we can set off fireworks without getting caught?
どこかこっそり花火できるところないかな?
周りに迷惑がかからない場所を選びましょう。"Is there a place we can set off fireworks without getting caught?" 「どこかこっそり花火できるところないかな?」
You can see the fireworks from my rooftop. Come on over!
うちの屋上から花火が見れるよ。おいでよ!
家の屋上から花火が見られたら、場所取り要らずですね。友達を誘いたいときはこちらのフレーズ。"You can see the fireworks from my rooftop. Come on over!" 「うちの屋上から花火が見れるよ。おいでよ!」
The parade will end in a huge fireworks show.
パレードの最後に大きな花火があるそうです
豪華なパレードのフィナーレを飾る花火は格別ですよね。"The parade will end in a huge fireworks show." 「パレードの最後に大きな花火があるそうです」
I feel like setting off sparklers on the back porch.
ベランダで線香花火したいな〜
夏の終わりにいかがでしょう。"I feel like setting off sparklers on the back porch." 「ベランダで線香花火したいな〜」